Translation of "vuoi essere mio" in English

Translations:

to be my

How to use "vuoi essere mio" in sentences:

Vuoi andare in prigione o... vuoi essere mio socio?
Do you want to go to prison, or do you want to be my partner?
Se vuoi essere mio socio, devi meritartelo.
Among the things I m good at, taking advice from elders.
Dici che vuoi essere mio partner...
Abusted head? I ve never seen anything as cheap and disgusting.
Se vuoi essere mio amico, non parlarmi piu' di questa... Di tutto questo.
If you want to be my friend, don't talk to me again about that... about all this.
Allora non vuoi essere mio amico?
So you won't be my friend?
Per l'ultima volta, vuoi essere mio alleato?
For the last time, will you join me?
Tu vuoi essere mio amico, vero?
You want to be my friend, don't you?
Sai, Lance, tu vuoi essere mio socio, ma non sei altro che una puttana del cazzo.
You know, Lance, you want to be one of my business associates, but you're nothing but a fucking 'ho.
Se vuoi essere mio socio, voglio conoscere la tua vita.
You're gonna be my partner, I want to know your life.
Sei tu che vuoi essere mio amico.
You do want to be my friend.
Barry Allen, vuoi essere mio amico?
Barry Allen, will you be my friend?
Chris Griffin... vuoi essere mio figlio?
Chris Griffin... will you be my son?
Non vuoi essere mio amico, vuoi proteggere la tua amicizia con Leo, e mi stai andando contro per lui.
You're not interested in being my friend. You're interested in protecting your friendship with leo, And you're trying to get dirt on me for him.
Se vuoi essere mio padre dovrai esserlo sempre, non solo tra un incarico e l'altro.
If you're gonna be my dad, then you have to be my dad And not just in between assignments.
Se vuoi essere mio amico, smettila di fare l'arrogante del cazzo - quando si tratta della mia fede.
If you want to be my friend, stop being so fucking arrogant about my faith.
Allora perché vuoi essere mio amico?
Why do you want to be my friend then?
Pierce, capisco se non vuoi essere mio amico, ma questa cosa che abbiamo creato... e' piu' grande di entrambi e merita di essere fatta per bene.
I understand if you don't want to be my friend. But this thing that we've created, it is bigger than the both of us, and it deserves to be done right.
Cioe', hai detto tu stesso che non vuoi essere mio amico.
I mean you said it yourself, you don't even want to be my friend.
Se vuoi essere mio collega, devi comportarti come tale.
If you want to be my partner, you act like my partner.
Ehi, non vuoi essere mio collega?
Hey, you don't want to partner up?
Ok, Miles, vuoi essere mio amico... ora che ho un po' di grano per le mani, eh?
Ok Miles. You want to be friends now that I got a little screwer under my belt.
Quindi vuoi essere mio amico per convenienza.
So you want to be my friend for convenience.
Non vuoi essere mio nemico, vero?
You're not my enemy, are you?
Gesù dice: "Vuoi essere mio seguace?
Jesus says, “Do you want to be my follower?
La maggior parte di noi conosce qualcuno che direbbe cose tipo: “Se vuoi essere mio amico, devi accettare i miei valori”.
Most of us know someone who would say, “If you want to be my friend, you’ll have to accept my values.”
EDI: Ciao. Sono EDI. Vuoi essere mio amico?
EDI: Hi. I'm EDI. Will you be my friend?
0.93626403808594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?